Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] After further research, PSE for the robot is reasonably priced but for the A/...

This requests contains 131 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by basilgate at 17 May 2016 at 18:22 2264 views
Time left: Finished

After further research, PSE for the robot is reasonably priced but for the A/C Adapter, it is fairly expensive. Can you accept CB?

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 17 May 2016 at 18:24
さらに調査を進めたところ、ロボットへの PSE は手頃な価格付けがなされておりますが、A/Cアダプターに対しては、かなり高価です。CB を承認いただけますか?
★★★★★ 5.0/1
sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 17 May 2016 at 18:24
詳細なリサーチの後、ロボットのPSEは適切な値段が付けられましたが、A/Cアダプターの値段はかなり高いです。CBを受け取りますか。
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime