I'm gonna pay for that yea ... But it will be slow shipping so It will be little money sucks it doesn't fully focus. Thanks for working with me. What is the exact address to send to ?
Translation / Japanese
- Posted at 05 Feb 2016 at 19:24
うん。支払いはするよ。送るのは遅くなるかも。レンズは十分にピントが合わないから、たいしたお金にならないと思うけどね。一緒につきあってくれてありがとう。送り返す先の正確な住所は何だい?
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 05 Feb 2016 at 19:23
お支払しますが、輸送に時間がかかるので、お金を搾取されているみたいで、100%フォーカスできません。
私と協働していただき感謝します。宛先をお知らせください。
私と協働していただき感謝します。宛先をお知らせください。
★★★★☆ 4.0/1
Rating
52
Translation / Japanese
- Posted at 05 Feb 2016 at 19:26
うん、それの支払いはするよ…でもそれは遅い船便だからお金があまりかからないだろうな、ちゃんと集中してないのが最悪。
私と一緒に働いてくれてありがとう。送付先の正確な住所は何?
私と一緒に働いてくれてありがとう。送付先の正確な住所は何?
★★★★☆ 4.0/2