Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Chinese (Simplified) ] New discount service has started in Japanese Tea lesson studio "Camellia" Ca...

This requests contains 590 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( ctoinn , marina1120 , cameron ) and was completed in 1 hour 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 02 Jun 2015 at 10:34 4789 views
Time left: Finished

New discount service has started in Japanese Tea lesson studio "Camellia"

Camellia is a one of the place distributing the original stickers.

marina1120
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 Jun 2015 at 11:29
新折扣服务刚在日本茶教室「卡梅李亚」开始。

卡梅李亚是分配原版贴纸的其中一个地方。
nakagawasyota likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
cameron
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 Jun 2015 at 11:54
簡體:现在日式茶道课程中心「山茶」的折价优惠活动已经开跑啰!
「山茶」是其中一个发送原创贴纸的定点。

繁體:現在日式茶道課程中心「山茶」的折價優惠活動已經開跑囉!
「山茶」是其中一個發送原創貼紙的定點。


If you bring and show the Digital Citizen sticker to Camellia, you take 200yen off to experience Japanese tea ceremony lesson. There are many people who come from the other countries.

marina1120
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 Jun 2015 at 11:32
如果您带您的电子公民卡到卡梅李亚来,我们会从您那一次的日本茶教室经验折扣200円。我们的客户有很多来自不同国家的。
nakagawasyota likes this translation
cameron
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 Jun 2015 at 11:52
簡體:如果您配戴着数字市民的贴纸现身于「山茶」,您将可以200円折价的优惠体验日式茶道课程。有许多来自其他国的客人也将共襄盛举。

繁體:如果您配戴著數位市民的貼紙現身於「山茶」,您將可以200円折價的優惠體驗日式茶道課程。有許多來自其他國的客人也將共襄盛舉。

Let's experience Japanese traditional ceremony and learn more about Japanese culture!
See the information below.

ctoinn
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 Jun 2015 at 10:44
快来体验日本传统茶艺仪式以及更了解日本文化!
若想获得更多的详情,请参照如下资料。
marina1120
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 Jun 2015 at 11:38
我们一起体验日本的传统典礼而学日本文化吧!
有任何问题的话请照下面所写的情报而跟我们联络。
nakagawasyota likes this translation
★★☆☆☆ 2.0/1

Postcode 605-0826
349, Masuya cho, Higashiyama-ku
Sadou Taiken [ Japanese Tea Ceremony School ]
Camellia
Telephone No. 075-525-3238
http://www.tea-kyoto.com/

ctoinn
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 Jun 2015 at 11:05
邮政编号:605-0826

地址:
349, Masuya cho, Higashiyama-ku
Sadou Taiken [ Japanese Tea Ceremony School ]
Camellia

电话号码: 075-525-3238

网址:http://www.tea-kyoto.com/
marina1120
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 Jun 2015 at 11:43
邮递区号605−0826
东山区桝屋町349
茶道体验[日本茶道教室]
卡梅李亚
电话号码075−525−3238
网页http://www.tea-kyoto.com/
nakagawasyota likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime