こんにちは。
私は先日電池交換の依頼を行いました。
商品は下記の問合せ番号でお送りさせて頂いておりますが、御社で受取りを保留されているようです。
商品の受取りを行って、電池交換をして頂けませんか?
あとで、修理完了日と商品の発送日をご連絡下さい。
よろしくお願いします。
Rating
44
Translation / English
- Posted at 11 May 2015 at 10:10
Hello.
The other day I asked to have the battery exchanged.
I shipped the item with the following tracking number, and your company has put the item on hold.
Could you please receive the item and replace the battery?
Please tell me the repair completion date and the shipping date of the item later.
Thank you.
The other day I asked to have the battery exchanged.
I shipped the item with the following tracking number, and your company has put the item on hold.
Could you please receive the item and replace the battery?
Please tell me the repair completion date and the shipping date of the item later.
Thank you.
Translation / English
- Posted at 11 May 2015 at 10:14
Hello.
I have asked you for a change of the battery the other day.
I have sent out the product with the below tracking number, but it seems that your company is suspending to accept the delivery.
Could you accept the delivery of the product and proceed for a change of the battery?
Please advise me the completion date of the maintenance and the dispatch date later on.
Thank you very much.
I have asked you for a change of the battery the other day.
I have sent out the product with the below tracking number, but it seems that your company is suspending to accept the delivery.
Could you accept the delivery of the product and proceed for a change of the battery?
Please advise me the completion date of the maintenance and the dispatch date later on.
Thank you very much.
Translation / English
- Posted at 11 May 2015 at 10:16
Hello.
I requested you to replace the battery.
The product, which I sent with the contact number below this message, seems to be suspended to reach by you.
Would you receive it and replace the battery?
After reading this message, please let me know the date you can finish repairing and you can ship the product.
Sincerely yours.
I requested you to replace the battery.
The product, which I sent with the contact number below this message, seems to be suspended to reach by you.
Would you receive it and replace the battery?
After reading this message, please let me know the date you can finish repairing and you can ship the product.
Sincerely yours.