agreement from government means we will be agreed to import the drugs from Japan.
so that in our side, you don't have to worry that when you send drugs for us, we cannot receive.
from your side, please consider if Japanese custom agree you to export, or you can ask drug company export for you.
So, is there any problem that make Mr Nagai still consider about?
And do you have any information from your bank about the payment for our bank?
従いまして、我々としましては、御社が私たちに薬を送ったときに、私たちが受け取れないのではという懸念はなくなりました。
御社に当たりましては、日本での顧客が輸出に同意するかどうか、あるいは製薬会社に御社へ薬を輸出するのを依頼できるかどうかをご検討ください。
以上ですが、Nagai様がいまだご検討されている問題は何かございますでしょうか?
それから、我々の銀行からの支払いに関して、御社の銀行から何か情報はありませんでしたか?
ですから私達に対して、あなたが私達に薬を送っても私達が受け取ることができないのではないかと心配する必要はありません。
あなたの側では、日本の税関があなたが輸出することを承認するかどうか、あるいはあなたが製薬会社にあなたに代わって輸出してくれるよう依頼することができるかどうかをお考えください。
ということで、ナガイさんにまだ考えさせるような問題があるでしょうか。
また私達の銀行への支払いに関してあなたの銀行からの情報が何かあるでしょうか。