Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【千葉】ニコニコ超会議2015 開催日:2015年4月25日(土)、26日(日) 時間:25日(土) 10:00~18:00(最終入場17:30) /...

This requests contains 392 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( kiki7220 , kabasan ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by nakagawasyota at 30 Mar 2015 at 09:36 1829 views
Time left: Finished

【千葉】ニコニコ超会議2015


開催日:2015年4月25日(土)、26日(日)
時間:25日(土) 10:00~18:00(最終入場17:30) / 26日(日) 10:00~17:00(最終入場16:30)
※東京女子流の出演は26日(日)
会場:幕張メッセ国際展示場1~11ホール
※「エイベックス・グループ」ブースは2ホールになります

ニコニコ超会議2015 公式サイト
http://www.chokaigi.jp/

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 30 Mar 2015 at 09:42
【千葉】NICONICO超級會議2015


舉辦日期:2015年4月25日(六)、26日(日)
時間:25日(六) 10:00~18:00(最終進場17:30) / 26日(日) 10:00~17:00(最終進場16:30)
※TOKYO GIRLS' STYL的演出日期為26日(日)
會場:幕張展覽館1~11廳
※「Avex group」攤位位於第2廳

NICONICO超級會議2015 官方網站
http://www.chokaigi.jp/
nakagawasyota likes this translation
kabasan
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 30 Mar 2015 at 09:51
【千葉】niconico超會議2015


舉辦日:2015年4月25日(六)、26日(日)
時間:25日(六) 10:00~18:00(最終入場17:30) / 26日(日) 10:00~17:00(最終入場16:30)
※TOKYO GIRLS' STYLE的出演為26日(日)
會場:幕張messe國際展示場1~11大廳
※“愛貝克斯集團”會場在2號大廳

niconico超會議2015官方網站
http://www.chokaigi.jp/



【第1弾出演アーティスト発表】
4/25(土)
Prizmmy☆×アニソンDJ集団「アニラボ」コラボステージ
だんぜん!!LIVE特別編 ~超・だんぜん!!LIVE~(Vimclip)

4/26(日)
東京女子流
Prizmmy☆×アニソンDJ集団「アニラボ」コラボステージ
アルスマグナ
FUNCTION6ch
だんぜん!!LIVE特別編 ~超・だんぜん!!LIVE~(SOLIDEMO)

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 30 Mar 2015 at 09:47


【公布第1波演出來賓】
4/25(六)
Prizmmy☆×Anison DJ集團「Anilabo」合作演出
堅決!!LIVE特別版 ~超級堅決!!LIVE~(Vimclip)

4/26(日)
TOKYO GIRLS' STYLE
Prizmmy☆×Anison DJ集團「Anilabo」合作演出
Arsmagna
FUNCTION6ch
堅決!!LIVE特別版 ~超級堅決!!LIVE~(SOLIDEMO)
nakagawasyota likes this translation
kabasan
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 30 Mar 2015 at 09:52
【第1彈出演藝人發表】
4/25(六)
Prizmmy☆×アニソンDJ集團“anirabo”合作舞臺絕對!!特別篇~超・絕對!!LIVE~(Vimclip)

4/26(日)
TOKYO GIRLS' STYLE
Prizmmy☆×アニソンDJ集團“anirabo”合作舞臺
arusimaguna
FUNCTION6ch
絕對!!LIVE特別編 ~特別篇~超・絕對!!LIVE~(SOLIDEMO)

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime