Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 2/28(土)&3/1(日) EnDanceStudiox三浦大知「LIVE」 EnDanceStudiox三浦大知「LIVE」 チケット好評発売中!...

This requests contains 454 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( leon_0 , kkmak , souyou ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by nakagawasyota at 09 Mar 2015 at 10:16 1902 views
Time left: Finished

2/28(土)&3/1(日) EnDanceStudiox三浦大知「LIVE」


EnDanceStudiox三浦大知「LIVE」
チケット好評発売中!
★三浦大知が歌う曲は、なんと10曲以上!1時間30分の目のはなせないライブ!
★通常の三浦大知のライブでは絶対見られない。現D.Mダンサーズはもちろん過去のD.Mダンサーズやいつもとは違うD.Mダンサーズが三浦大知とコラボレーション。「LIVE」だけの三浦大知 x バックダンサー

公演日時:

souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2015 at 10:30
2/28(星期六)&3/1(星期日) EnDanceStudiox三浦大知「LIVE」


EnDanceStudiox三浦大知「LIVE」
门票好评销售中!
★三浦大知所唱歌曲,有10首以上!让你1小时30分目不转睛的直播盛况!
★这是在一般的三浦大知的直播中是绝对看不到的。现在的D.M舞蹈演员当然是和过去的老样子D.M舞蹈演员所不同的D.M舞蹈演员同三浦大知共同合作。「LIVE」仅有的三浦大知 x背景舞蹈演员

公演时间:
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2015 at 10:50
2/28(六)&3/1(日) EnDanceStudiox三浦大知「LIVE」


EnDanceStudiox三浦大知「LIVE」
入场券好评发售中!
★三浦大知将演唱的曲子,有10曲以上!让你1小时30分都无法转移视线的演唱会!
★平常在三浦大知的演唱会绝对看不到的。与以前的DM舞者完全不同的现役DM舞者与三浦大知合作。只负责演唱的三浦大知与D.M舞者。

演出日期:

2/28(土) Open 17:45/Start 18:30
3/1(日) Open 17:45/Start 18:30

会場:TOKYO DOME CITY HALL (東京都)

En Dance Studioでの店頭販売 についてはコチラ
http://en-dance-studio.com/shibuya/

詳細・e+からのお申込みはコチラ
http://eplus.jp/sys/T1U89P0101P006001P0050001P002143611P0030001P0006

leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2015 at 10:43
2/28(周6) 开场 17:45/开始 18:30
3/1(周日) 开场 17:45/开始 18:30

会场:TOKYO DOME CITY HALL (东京都)

关于在En Dance Studio的店头销售请看这里
http://en-dance-studio.com/shibuya/

详细信息・e+的申请从这里
http://eplus.jp/sys/T1U89P0101P006001P0050001P002143611P0030001P0006
souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2015 at 10:19
2/28(星期六) Open 17:45/Start 18:30
3/1(星期日) Open 17:45/Start 18:30

会场:TOKYO DOME CITY HALL (东京都)

有关在En Dance Studio进行销售的情况请点击此处查询
http://en-dance-studio.com/shibuya/

详细内容・e+的申请请点击此处进行
http://eplus.jp/sys/T1U89P0101P006001P0050001P002143611P0030001P0006
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime