Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] AMG Webサイト内 AAA浦田直也出演「avexカレー部」動画公開スタート! エイベックス・マネジメント official website(AMG ...

This requests contains 378 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( cherrytomato , daydreaming , jklhyu ) and was completed in 1 hour 31 minutes .

Requested by nakagawasyota at 20 Feb 2015 at 15:08 2662 views
Time left: Finished

AMG Webサイト内 AAA浦田直也出演「avexカレー部」動画公開スタート!

エイベックス・マネジメント official website(AMG Web)内で
スペシャル動画企画がスタート!

その名も「avexカレー部」

カレー部部長 AAA浦田直也を筆頭に、
ゆしん、Chubbiness八重樫琴美が「カレー部」として、
意外なお店で出てくるカレー「脱線カレー」をレポート!!

全4回です☆
※不定期更新

お楽しみに!!

cherrytomato
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 20 Feb 2015 at 15:14
AMG Web 사이트에서 AAA 우라타 나오야 출연 "avex 카레부" 동영상 공개 시작!

에이벡스 매니지먼트 official website(AMG Web)에서
스페셜 동영상 기획이 스타트!

그 이름도 "avex 카레부"

카레부 부장 AAA 우라타 나오야를 필두로,
유신, Chubbiness 야에가시 고토미가 "카레부"로서
놀라운 가게에서 나오는 카레 "탈선 카레"를 보고합니다!!

총 4회입니다 ☆
※ 비정기 갱신

기대하세요! !
jklhyu
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 20 Feb 2015 at 15:11

AMG 웹사이트내 AAA의 우라타나오야씨 출연의 'avex카레부' 동영상 공개 시작!
에이벡스 매니지먼트 공식 웹사이트 (AMG 웹)네에서
스페셜 동영상 기획이 시작되었습니다!

그 이름도 'avex카레부'

카레부 부장 AAA 우라타나오야를 필두로
유싱, Chubbiness야에가시 코토미씨가 카레부로써
의외의 가게에 나오는 카레 '탈선카레'를 레포트합니다!!

총 4회입니다.
※갱신은 부정기적으로 합니다.

기대해주세요!
nakagawasyota likes this translation

AMG Web TV:http://avex-management.jp/projects/webtv/150218_155/

カレー部 #1(2月18日公開)

カレー部 #2(近日公開予定)

カレー部 #3(近日公開予定)

カレー部 #4(近日公開予定)

AMG Web
http://avex-management.jp/

AMG Web紹介動画

daydreaming
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 20 Feb 2015 at 16:39
AMG Web TV:http://avex-management.jp/projects/webtv/150218_155/

카레부 #1 (2월18일공개)

카레부 #2(빠른 시일 내에 공개 예정)

카레부 #3(빠른 시일 내에 공개 예정)

카레부 #4(빠른 시일 내에 공개 예정)

AMG Web
http://avex-management.jp/

AMG Web 소개 동영상
jklhyu
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 20 Feb 2015 at 15:12
コピー AMG Web TV:http://avex-management.jp/projects/webtv/150218_155/

카레부 #1 (2월 18일 공개)
카레부#2 (곧 공개예정)
카레부#3(곧 공개예정)
카레부#4(곧 공개예정)

AMG Web
http://avex-management.jp/

AMG Web 소개영상
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime