Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 與真司郎のトークショーがANAクラウンプラザホテル神戸で決定!! 與真司郎のトークショーがANAクラウンプラザホテル神戸で決定!! 【日時】 201...

この日本語から英語への翻訳依頼は translatorie さん sujiko さん yuki_p さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 307文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/17 10:47:05 閲覧 1658回
残り時間: 終了

與真司郎のトークショーがANAクラウンプラザホテル神戸で決定!!


與真司郎のトークショーがANAクラウンプラザホテル神戸で決定!!

【日時】
2015年3月8日(日)
開場17:30~
トークショー 18:00~19:15

■会場:
ANAクラウンプラザホテル神戸 10Fザ・ボールルーム
神戸市中央区北野町1丁目

translatorie
評価 62
翻訳 / 英語
- 2015/02/17 11:12:28に投稿されました
Shinjiro Atari goes on a talk show at ANA Crowne Plaza Kobe!!

Shinjiro Atari goes on a talk show at ANA Crowne Plaza Kobe!!

(Time and Date)
Sunday, 8 March 2015
Open at 5:30 pm
Talk show : 6:00 pm - 7:15 pm

•Place
The Ballroom on the 10th floor of ANA Crowne Plaza Kobe
1-Chome Kitano-cho, Chuo-ku Kobe, Hyogo
translatorie
translatorie- 10年弱前
名前が間違っておりましたので、訂正をお願いします。
×Shinjiro Atari

⚪︎Shinjiro Atae
yuki_p
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/17 11:05:14に投稿されました
AAA will have a talk show at Crowne Plaza ANA Kobe!

AAA will have a talk show at Crowne Plaza ANA Kobe!

Date:
Sun, the 8th of March 2015
Open door: 17:30
Talk show: 18:00~19:15

Venue:
ANA Crowne Plaza Kobe
10F The Hall room
1-Chome Kitano-Cho, Chuo-Ku Kobe

nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

■料金:
お一人様5,200円(サービス料・消費税込)

【一般チケット受付】
発売日:2015年1月23日(金) 10:00~
全国のローソン・ミニストップ設置Loppi
PC・モバイル
http://l-tike.com/
電話 0570-084-005(Lコード必要/24時間自動音声)
Lコード:53361

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/02/17 10:58:46に投稿されました
Fee:
5,200 Yen per person including service charge and consumption tax

(Accepting the general ticket)
Date of sales: From 10:00 on January 23rd 2015 (Friday)
Loppi set at Lawson and Mini Stop across the nation
Personal computer and mobile
http://l-tike.com/
Telephone: 0570-084-005 (L code is required/can listen to the automatic tape for 24 hours)
L code: 53361
yuki_p
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/17 11:12:18に投稿されました
The ticket price:
5,200 yen per person (service fee and Tax included)

General admission ticket:
The sale date: 10am onward, Friday, the 23rd of January 2015
At all Lawson and Ministop shops that have Loppi machine.
PC・Mobile phone:
http://l-tike.com/
Phone: 0570-084-005(L code required/24hours auto services)
L code: 53361
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。