Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] フリーWi-Fiの利用方法 ・最初にアプリを立ち上げた時、プロファイルのダウンロードを要求されますので、 指示に従いをインストールしてください (...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( raidou , kiki7220 , jeffrey1031 , ultramaniac ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by tomohiro_yusa at 03 Feb 2015 at 18:03 2398 views
Time left: Finished

フリーWi-Fiの利用方法
・最初にアプリを立ち上げた時、プロファイルのダウンロードを要求されますので、
指示に従いをインストールしてください
(キャンセルしてしまった場合はアプリのメニューから再度行えます)
・スマートフォンのWi-Fi接続設定をONにしてください
・Wi-Fi一覧から、”JSTO_WiFi"を選択してください
・アプリTOP画面の右上のWi-Fiボタンをタップしてください
 接続が成功すれば、トップ画面のボタンが赤くなり無料のインターネット接続がご利用頂けます

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Feb 2015 at 18:22
免費Wi-Fi的使用方式
・於開始使用此應用程式時,將要求存取您的個人資料,請依照指示安裝。
(如不小心取消時,可從應用程式的選單中再度執行)
・請智慧型手機的Wi-Fi連接設定開啟
・請於Wi-Fi一覧中選擇”JSTO_WiFi"
・請點選應用程式TOP畫面右上的Wi-Fi按鍵
 如成功連線,TOP畫面的按鍵將變紅色,此時即可使用免費網路連線
tomohiro_yusa likes this translation
tomohiro_yusa
tomohiro_yusa- almost 10 years ago
早々の御対応ありがとうございました。助かりました!
kiki7220
kiki7220- almost 10 years ago
請智慧型手機的Wi-Fi連接設定開啟-》請將智慧型手機的Wi-Fi連接設定開啟
kiki7220
kiki7220- almost 10 years ago
こちらありがとうございます。
修正したところがあるので、またチェックしてください。
raidou
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Feb 2015 at 18:33
免費wifi使用方法
·初次啓動程序時,會要求您下載Profile,請按指示安裝。
(取消的話會再次從APP的菜單進入)
·請將手機wifi連接設定为ON
·從wifi一覽表中選擇“JSTO_WIFI"
·請點擊APP首頁畫面右上的wifi標誌
連接成功的情況下,首頁畫面的標誌會變成紅色,即可使用免費網絡
ultramaniac
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Feb 2015 at 18:35
免費Wi-Fi的使用方法
・第一次啟動APP時,會被要求下載一些個人設定,請依照指示安裝。
(若不小心取消了,也可從APP的MENU上再次執行)
・請開啟智慧型手機的Wi-Fi連接設定
・在Wi-Fi列表中選擇"JSTO_WiFi"
・點擊APP首頁右上方的Wi-Fi按鈕
 倘若連接成功,APP首頁的按會變成紅色的,便可開始免費使用無限網路
jeffrey1031
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Feb 2015 at 18:56
免費無線上網的使用方法
・在使用軟件時要先下載檔案、請跟從指示去安裝
(注意途中取消就不可再由菜單進入軟件)
・請開啓智能電話的無線連接設定
・請在無線一覧選”JSTO_WiFi”
・請在軟件主目録右上方按無線鈕
成功連線時主目録畫面的按鈕變為紅色、表示已連接及可使用無線上網工能

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime