Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 注意事項 以下の方はご利用できません 恐怖感やストレスによって精神的障害が発症する可能性のある方 乗り物に座って安定した姿勢が保てない方、頭や首、腕、腰、...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kabasan , souyou ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by kazumaomori at 10 Jan 2015 at 18:47 2074 views
Time left: Finished

注意事項
以下の方はご利用できません
恐怖感やストレスによって精神的障害が発症する可能性のある方
乗り物に座って安定した姿勢が保てない方、頭や首、腕、腰、下半身を自力で十分に支持できない方
飲酒されている方
妊娠中の方
3歳以下の子供。また、自力で体を支えることのできない子供

必ず指定された位置に座り正しい姿勢で利用してください
ヘルメットは必ず装着してください
ボートから手や足などを出さないでください
搭乗中のカメラ・ビデオ撮影はおやめください
ボート内に食べ物、飲み物は持ち込まないでください

kabasan
Rating 50
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 10 Jan 2015 at 19:13
注意事项
以下的人禁止乘坐
有由于恐惧感或紧张而诱发精神疾患的可能性的人
在船上无法保持固定坐姿的人,无法靠自身力量支撑头,颈,腰及下半身的人
喝过酒的人
孕妇
3岁以下的儿童。还有,不能靠自身力量支持身体的儿童

请务必就坐在指定位置并采取正确坐姿
请务必戴好安全帽
请勿将手脚等伸出船外
乘船时请勿录像机或摄影
请勿将食物饮料等带上船
kazumaomori likes this translation
souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 10 Jan 2015 at 19:41
注意事项
以下情况不可使用
由恐惧和紧张可能引发精神障碍的人
乘坐时无法保存安稳的人,头部和颈部、腕部、腰部、下半身无法自控的人
饮酒者
孕妇
3岁以下的儿童。还有,自己无法站立的儿童

请务必以正确的姿势坐在指定的位置上
请务必系紧安全带
请不要将手和脚伸出船外
乘坐中请勿使用照相机、摄影机拍照摄影
请勿将食品、饮料带入船内
kazumaomori likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime