Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] hi you say that there is mold on the lenses so can you please send me some ph...

This requests contains 229 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , a_ayumi ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 09 Jan 2015 at 16:11 1018 views
Time left: Finished

hi you say that there is mold on the lenses so can you please send me some photos of the lenses and explain that and give me more information?
can you ship also to Italy? do you think there is some problem with the duty?
thank you!

sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 09 Jan 2015 at 16:17
こんにちは。レンズにカビが生えているそうですので、そのレンズの写真を数枚お送りいただけませんか。そして、説明を加え、詳細をもご教示ください。
イタリアへも発送していただけますか。関税で問題が発生しそうですか。
宜しくお願いします。
★★★☆☆ 3.5/2
a_ayumi
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 09 Jan 2015 at 16:29
こんにちは。
レンズにカビがついているとのことですが、そのレンズの写真を送ってくださいませんか? また詳細を教えてください。
イタリアにも出荷可能ですか? 税金面で問題はありますか?
よろしくお願いします。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime