Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Happy New Year! Thank you for sending an item to me. I am also very glad ...

This requests contains 114 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , kujitan ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by walife at 01 Jan 2015 at 10:52 1059 views
Time left: Finished

あけましておめでとうございます。

商品を送っていただき、ありがとうございます。

それと、良い布素材を見つけたということで、とてもうれしいです。
探していただいて、感謝します。

昨年は、大変お世話になりました。
今年もよろしくお願いします。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Jan 2015 at 10:56
Happy New Year!

Thank you for sending an item to me.
I am also very glad that you found a good cloth for me.
I appreciate that you have looked for it.

I appreciate that you had done the business with me last year.
I hope that you continue to do it this year.
walife likes this translation
kujitan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Jan 2015 at 10:58
A happy new year.

Thank you for sending the item.

Also I am happy that you have found good fabrics.
I appreciate you found it.

Last year, you were a very gracious host to me.
Thank you very much in advance this year as well.
walife likes this translation
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 01 Jan 2015 at 10:56
Happy new year.

Thank you for sending me the item.

I'm glad that you found a good cloth material.
Thank you for finding. I appreciate it.

Thank you for everything from last year.
I hope we will get along this year too.
walife likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime