[Translation from Japanese to English ] AAA "The 65th NHK Red & White Year-end Song Festival" For five straight y...

This requests contains 197 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( blue_lagoon , michiko88 ) and was completed in 1 hour 28 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Dec 2014 at 19:15 1870 views
Time left: Finished

AAA「第65回NHK紅白歌合戦」出場決定!

5年連続!
AAA「第65回NHK紅白歌合戦」への出場が決定しました!

番組名:「第65回NHK紅白歌合戦」
放送日時:2014年12月31日(水) 19:15~23:45
番組HP:http://www1.nhk.or.jp/kouhaku/

紅白twitter:https://twitter.com/nhk_kouhaku
(ハッシュタグ:#NHK紅白)

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Dec 2014 at 20:48
AAA "The 65th NHK Red & White Year-end Song Festival"

For five straight years!
AAA has been decided to appear to "The 65th NHK Red & White Year-end Song Festival"!

Show Title: "The 65th NHK Red & White Year-end Song Festival"
Broadcasting Date and Time: December 31 (Wed.), 2014 from 19:15 to 23:45
Show HP: https://www1.nhk.or.jp/kouhaku/

Kouhaku twitter: https://twitter.com/nhk_kouhaku
(hashtag: #NHK Kouhaku)

nakagawasyota likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
michiko88
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Dec 2014 at 20:31
To qualify for AAA "65th NHK Red and Write Singing Contest"!
5 years continuously !
To qualify for AAA "65th NHK Red and Write Singing Contest"!
Program name: "65th NHK Red and Write Singing Contest"
Broadcast date: 12/31/2014 (Wen.)19:15-23:45
Program HP:http://www1.nhk.or.jp/kouhaku/
Red and white twitter:https://twitter.com/nhk_kouhaku
(Hashtag: #NHK red and white)
blue_lagoon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Dec 2014 at 20:43

AAA is appearing on the stage of "the 65th NHK Kouhaku Uta Gassen"!
5 years in a row!

AAA is appearing on the stage of "the 65th NHK Kouhaku Uta Gassen"!

Program name: "the 65th NHK Kouhaku Uta Gassen"

Dates: December 31, 2014 Wednesday 19:15-23:45
Program HP: http://www1.nhk.or.jp/kouhaku/

Kouhaku twitter: https://twitter.com/nhk_kouhaku
Hash tag: #NHK Kouhaku

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime