Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for checking the list. PO#1 was not listed. However, if you sen...

This requests contains 127 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , sujiko ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by misato_misato at 17 Dec 2014 at 08:39 2892 views
Time left: Finished

リストを確認いただきありがとうございます。

PO#1は、リストからもれておりましたが、
請求をしていただければ、支払い準備いたします。

PO#2については、いつ請求予定ですか?

来月の請求書には、リスト記載分は、請求してください。

以上の件、よろしくお願いします。

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 17 Dec 2014 at 08:58
Thank you for checking the list.

PO#1 was not listed. However, if you send us an invoice, we will arrange to make the payment.

As for PO#2, when will you send us an invoice?

Please include the listed items in the next month's invoice.

Thank you for your kind assistance.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Dec 2014 at 08:46
We appreciate that you confirmed a list.
PO#1 was not included in the list, but if you charge it,
we will prepare to pay for it.
When are you going to charge PO#2?
Would you please charge the items listed in the list in the invoice issued for the next month?
We appreciate your cooperation.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Dec 2014 at 08:57
Thank you for confirming a list.

Although PO#1 was not included in the list, I will prepare to pay if you request.

Regarding PO#2, when are you going to charge?

Please charge all items in the list for the next month.

Thank you for your cooperation.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime