Hi,
I have professional check the McIntosh C26 and after that I also check it, to make sure it is in good working order. I also take great lenght to pack for shipping and make sure there is no mistake.
I also check the tracking # to make sure it arrive safe at your location. You have known this before you bid on these item. People take great length into the bidding auction because the really want the the item they are bidding. I have specify on my auction that there is NO RETURN.
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。
専門の方にマッキントッシュのC26をチェックしてもらい、その後正常に作動するか確認するため、自分自身でもチェックさせていただきました。丁寧...
原文 / 英語
コピー
申し訳ございません。勘違いしていたようです。訳中の「しました。」の箇所は全て「します。」が正しいと思います。