商品は11月28日にはすでにあなたの国に届いています。ただし、税関で止められているようです。
私達すぐにクレームを言って対応をしていますが、時間がかかるようです。どれくらい時間がかかるかは不明です。
商品をキャンセルしますか?
お買い上げ頂きありがとうございました。
Rating
44
Translation / English
- Posted at 07 Dec 2014 at 08:45
The product arrived in your country on November 28. However, it is being held at customs.
We have already sent a claim, but perhaps it takes time. We do not know how long it will take.
Do you want to cancel your order?
Thank you for your recent purchase.
We have already sent a claim, but perhaps it takes time. We do not know how long it will take.
Do you want to cancel your order?
Thank you for your recent purchase.
Translation / English
- Posted at 07 Dec 2014 at 08:57
The item has already arrived in your country on the 28th of November. However, it seems it is being held at the custom office.
We have immediately made a complaint about the issue, but it may take a while. We do not know how long it will take.
Would you like to cancel your order?
Thank you very much for your purchase.
We have immediately made a complaint about the issue, but it may take a while. We do not know how long it will take.
Would you like to cancel your order?
Thank you very much for your purchase.
Translation / English
- Posted at 07 Dec 2014 at 08:55
The goods have already arrived at your country on November 28th. However the goods had been stopped at customs.
We claimed but it takes a time. We don't know how long it will take.
Do you want to cancel your order?
Thank you for buying our produt.
We claimed but it takes a time. We don't know how long it will take.
Do you want to cancel your order?
Thank you for buying our produt.
★★★☆☆ 3.5/2