Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hey! All you fans, do you have a photo of OO that you want to show off? If ...

This requests contains 121 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( basweet ) .

Requested by tokyo2011 at 31 May 2011 at 17:33 1673 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

やぁ!ファンのみんな、みんなの自慢したい〇〇写真ある?
好きなフィギア、好きなコスプレ写真とか、とにかくクールなやつ、みんなみに自慢したい物に僕らの〇〇のタグをつけて欲しいんだ。
例えばこんな感じでタグをつけてね!!みんなのタグ付けを待ってるよ!

basweet
Rating 58
Translation / English
- Posted at 01 Jun 2011 at 03:21
Hey! All you fans, do you have a photo of OO that you want to show off?
If you have favorite figures or favorite cosplay pictures or anything cool at all, add our OO tag to it and have everyone come admire it.
This is how you tag it!! We're waiting for your contributions!
★★★★☆ 4.0/1

Client

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime