Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I understand that you sent the parcel but please specify what value you put o...

This requests contains 103 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( countom , aya-tanaka ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by kazusugo at 20 Oct 2014 at 05:33 1742 views
Time left: Finished

I understand that you sent the parcel but please specify what value you put on parcel or invoive inside

countom
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 20 Oct 2014 at 05:48
荷物を送付いただいたようですが、荷物に明記された、もしくは、同封の請求書に書かれた価格を具体的に教えてください。
★★★★★ 5.0/3
aya-tanaka
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 20 Oct 2014 at 05:38
小包をお送りいただいたと理解しておりますが、小包のラベルまたは同封の請求書に記載された価格について、詳細にご教示ください。
★★★★★ 5.0/2
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 20 Oct 2014 at 05:50
荷物を発送致しました事ありがとうございました。しかし、価格の表記が分かりにくいため、こちらを荷物に貼付けるか、荷物の中に入れていただけませんでしょうか。よろしくお願い致します。
★☆☆☆☆ 1.0/3

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime