Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] ①Speaking of that ○○(←私の名前),any american candy interest you, that you can't g...

This requests contains 104 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tensei3013 , tearz , sususu , kanako762 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by moonmia at 02 Oct 2014 at 23:38 1815 views
Time left: Finished

①Speaking of that ○○(←私の名前),any american candy interest you, that you can't get over there?


②He's squishy

tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 02 Oct 2014 at 23:49
① そういえば○○さん、そちらで入手困難なアメリカのキャンディーで興味のあるものはありますか?

②彼はセンチメンタルです。
moonmia likes this translation
★★★★★ 5.0/1
tensei3013
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 02 Oct 2014 at 23:58
1. ○○について言えば、どんなアメリカのキャンディにも興味あり、あなたならそこまで行きますか?

2. 彼は、優柔不断です。
★★☆☆☆ 2.0/1
kanako762
Rating 45
Translation / Japanese
- Posted at 02 Oct 2014 at 23:59
1、( )については、アメリカ人は皆君に興味があるけど、それに関しては否定できないってこと?
2、彼は感傷的だ。
sususu
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 02 Oct 2014 at 23:59
①○○、そのことについて言えば、いずれのアメリカ製キャンディも貴方の興味を引いている、あなたはそこに行けないの?

②貴方は感傷的になっている。
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime