1. It is our corporate policy commensurate with the applicable laws of India for exports, that we shall not be entering into any contract of export unless a Deposit in advance against our export is given. We have reworked on Deposit advance with you at $ ****.
2. If you are getting products inclusive of shipping that means you are getting products at its bare cost and commercially it make sense for you to buy from that source.
I therefore, suggest you to please keep on buying from that source and please do not enter into contract with us because you will loose money while dealing with us on account of shipping charges.
2. 送料を含めた金額で製品を調達するおつもりでしたら、つまり原価で調達し利益が出るようでしたら、そちらの入手先から仕入れる方が理にかなっているように思えます。
ですから、貴社が当社と送料に関しての交渉をしている間貴社は利益を損ねてしまいますので、当社はそちらから引き続き仕入れることをお勧めし、どうか当社との契約を見送ってください。
2.もしあなたが送料が含む製品を受領したら、つまりそれはあなたが原価でその製品を受領したことを意味し、商業的にその販売元から購入することはあなたにとって賢明であります。
結論として、我々はあなたがその販売元からの購入を続けることを提案し、どうか我々との契約を締結しないようにお願い申し上げます。そうでなければ、我々との取引であなたは送料のために損失を被ることになるでしょう。