Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] バグは修正されていました 次回、アップデートする際にどのファイルをアップデートしたか明記してもらえると助かります 全てのファイルを翻訳しているので上書きし...

この日本語から英語への翻訳依頼は spdr さん shouryou さん sujiko さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 233文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

asdfasdzxcvzxcvzxcによる依頼 2014/07/31 12:38:40 閲覧 2319回
残り時間: 終了

バグは修正されていました
次回、アップデートする際にどのファイルをアップデートしたか明記してもらえると助かります
全てのファイルを翻訳しているので上書きしてしまう可能性があります。面倒であれば現状のままで構いません

--

この曲はAの家族が入院した時にAが病院でずっと聞いていた曲です(Aが小3の時)。Aの家族は助かりましたが、命にかかわるぐらいの重病だったそうです
Aはこのことが歌手を目指すきかっけになったといっています
またこの動画のライブの時に夢が叶ったとも言っています

spdr
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/31 12:52:09に投稿されました
The bug has been corrected.
I appreciate if you can clearly indicate for which file is updated if you are going to update it next time.
As I am translating all the files, there is a possibility that I may over writing. If it is troublesome, I am all right as it has been.

--

This song is the one A was listening continuously in a hospital when his/her family admitted there (when A was third grade). The family of A was survived from the illness, but it seemed to be life threatening one.
A said that motivated him/her to become a singer.
A also said that his/her dream had come to truth during the live show shown in this video.
asdfasdzxcvzxcvzxcさんはこの翻訳を気に入りました
shouryou
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/31 12:48:18に投稿されました
I have fixed the bug.
Next time when it is updating, it would be helpful if you could remember which file to update.
All the files had been translated, they can be overwritten.
If it is too much a hassle, I would not mind if you leave it as it is.

This song is played when A's family were admitted to the hospital, A was listening to it (When A was in primary 3). A's family were saved, but it was a life threatening illness.
This became the reason that made A to dream of becoming a singer.
You could say that when this video goes live, it had granted his wish.
asdfasdzxcvzxcvzxcさんはこの翻訳を気に入りました
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/31 12:49:28に投稿されました
The bug was fixed.
I would be glad if you let me know which file you updated when you update next time.
As all the files are translated, it might be overwritten.
I don't mind to continue the current situation if it is troublesome for you.

This is a long that A had been listening to while A's family had been in the hospital.
(It was when A was in 3rd grade in elementary school.)
His or her family recovered. but the disease was as serious as losing life.
It is a fact that triggered A to consider to become a singer.
In the live performance in this moving picture, he said that his dream came true.
asdfasdzxcvzxcvzxcさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/31 13:09:08に投稿されました
I've confirmed that the bug have been fixed.
It would be helpful if you could clearly state which would be the updated file when you implement an update. Since all the files are translated, it might be overwritten by an update.
If this request troubles you, I can go with the status quo.

--

A used to listen to this song while A's family was in hospital (A was in third grade at that time).
Although A's family recovered, his family suffered from a life-threatening severe illness.
This experience motivated A to be a singer.
And he said that his dream come true at the live shown on this video.
★★★★★ 5.0/1
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 10年以上前
ラストパラグラフ訂正です。

that his dream come true を that his dream came true に訂正します。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。