Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I want you add the instruction and documents about warranty in Japanese to th...

This requests contains 151 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( alvin , ryojiyono , renay , sami , shinya-yasuda ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by eirinkan at 29 May 2014 at 14:05 3847 views
Time left: Finished

次回発注分に日本語の説明書と製品の保証期間に関する書類を同梱して欲しいです。
可能かどうか教えてください。
次回発注数は7ケースを予定しています。

可能であれば、こちらで日本語に翻訳しますので、編集できる説明書のファイルを送って下さい。
保証書はpdfファイルで用意があります。

良いお返事をお待ちしております。

renay
Rating 70
Translation / English
- Posted at 29 May 2014 at 14:21
I want you add the instruction and documents about warranty in Japanese to the next shipment.
Please tell me if it is possible.
I plan to order 7 cases in the next order.

If possible, please just send me the instruction in a form of a editable file. I will translate it by myself.
I have a written warranty as a PDF file.
I'm looking forward to your good answer.
eirinkan likes this translation
★★★★★ 5.0/1
ryojiyono
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 May 2014 at 14:14
I would like you to include Japanese version of manual and warranty into the next order.
Please let me know if it is possible.
The next order will be 7 cases.

If possible, please send me a soft copy of manual in editable format so that we are able to translate into Japanese.
I have warranty card ready in PDF format.

I look forward to hear your positive reply.
eirinkan likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 May 2014 at 14:16
I would like to request you to pack the Japanese user manual and document for warranty period together with items for the next order.
Please let me know if you could accommodate my request or not.
I will order seven cases of items for the next order.

If it is possible, I appreciate if you could enclose the user manual in digital data form as we will translate it to Japanese.
For the warranty document, please send us in pdf format.

I look forward to your positive reply.
eirinkan likes this translation
alvin
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 May 2014 at 14:20
I want a Japanese manual and product guarantee related documents enclosed when I order next time.
Please let me know if it is possible.
Next time I decide to order 7 cases.

If it is possible, please send me a manual which has been translated into Japanese and is editable.
Guarantee certificate is ready in pdf file.

Looking forward to your reply.
eirinkan likes this translation
sami
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 May 2014 at 14:25
Is it possible to enclose the Japanese operating manual and the warranty policy in our next order? We are planning to order 7 cases with our next order.

If it is possible, please send us an editable file for the operating manual. We will translate it.
We have PDF file for the warranty policy.

We look forward to a positive response from you.
eirinkan likes this translation
shinya-yasuda
Rating 57
Translation / English
- Posted at 29 May 2014 at 14:27
I would like you to dispatch the instruction written in Japanese and document about guarantee period.
Please let me know if it is possible.
I will order seven cases for the next.

I will translate the instruction into Japanese if you have a editable instruction file.
I have prepared pdf guarantee form.

I am looking forward to hearing from you.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime