Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 映像センターは、5月21日から23日までの3日間東京ビッグサイトで開催される「第5回教育ITソリューションEXPO(EDIX)」に出展する。出展5年目とな...

この日本語から英語への翻訳依頼は masawirry さん xuqiang さん [削除済みユーザ] さん intswson0124 さん ondadiglicine9 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 227文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 5分 です。

toushisによる依頼 2014/05/21 12:06:35 閲覧 2322回
残り時間: 終了

映像センターは、5月21日から23日までの3日間東京ビッグサイトで開催される「第5回教育ITソリューションEXPO(EDIX)」に出展する。出展5年目となる今回は、タッチ&トライコーナーを増設することもあって、ブース規模を拡大しての参加となる。

メインステージでは、“導入担当者の為のお役立ち情報をご提供するブース”をコンセプトに、導入・活用のポイントやソリューションをテーマ別に紹介する「各種セミナー」のほか、「導入実績校の先生による特別講演」を行なう。

masawirry
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/05/21 12:51:51に投稿されました
The Audio Visual Communication,Ltd will hold the Fifth IT Educational Solution EXPO(EDIX) on May 21st to 23rd in Tokyo big site.
This is fifth season with the event, we will add a new feature called "Touch & Try", and enlarge the space for the booth.

On the main stage, we will conduct work shops which introduce the innovation and good effects of the points and the solutions in different themas for "a booth which provides useful information for innovators in charge", and a teacher from the school which is introduced our products before will conduct a special presentation.
★★★★★ 5.0/1
xuqiang
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/05/21 13:12:01に投稿されました
The company of VIDEO CENTER is going to participate in the Exhibition of the fifth Education IT Solution EXPO(EDIX) held on the BIG SITE of Tokyo from May 21st to 23rd。This is our fifth time of attendance in the exhibition。We have added the Try and Touch Corner。In addtion,we participate with booth expanded in scale。
In the main sage,there will be the introdution to the conception of the booth which provide useful information to leading-in director,and seminars which will introduct the topics of points of leading-in*flexible use and solutions,besides,the teacher of leading-in school will give a special speech。
★★★☆☆ 3.0/1
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/05/21 13:16:05に投稿されました
Audio Visual communications LTD. (AVC) put up a booth at ' 5th Educational IT solutions Expo (EDIX)' which is held on 21th-23th May at Tokyo Big Sight. This time is five times to exhibit for this company, and it expand the booth area for 'touch and try'.

At the main stage, there are several seminars for points for implementation and application of systems and solutions of each themes. And also it has a special lecture by the teacher whose school has introduced the system.
intswson0124
評価 49
翻訳 / 英語
- 2014/05/21 13:17:38に投稿されました
Audio Visual Communications LTD. We will exhibit 『The fifth education IT solution EXPO (EDIX) 』that is started on May 21st in Tokyo Big Sight for three days until the 23rd. This time when it is the exhibition fifth year, may build more touch & trial corners, it will become the participation that extends a booth scale.

On the main stage, "The booth which helpful, and provides information for the introduction person in charge" in a concept, tips of introduction, We will have the utilization, introduce solution according to a theme 『Various seminars』in addition to, and 『Special lecture by the teacher of the introduction results school』

クライアント

備考

映像センターは社名です。http://www.avc.co.jp/

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。