[Translation from English to Japanese ] Please provide a phone number for the compnay where the preamp is to be shipp...

This requests contains 181 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lyunuyayo , miracle_wave , aska ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 04 May 2011 at 22:40 1579 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Please provide a phone number for the compnay where the preamp is to be shipped.

Please send me your shipping address and payment. The following payment methods are accepted: PayPal.

miracle_wave
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 May 2011 at 23:08
プリアンプの発送先である会社の電話番号をお知らせください。

発送先の住所も送ってください。お支払いもお願いします。ご利用いただける支払方法は PayPal です。
aska
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 04 May 2011 at 23:06
プリアンプの送付先の企業の電話番号をお教えください。
送付先の住所とお支払い分を送付ください。
以下の支払い方法が可能です。ペイパル。
lyunuyayo
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 May 2011 at 23:05
プリアンプが出荷されることになっている会社に、電話番号をお知らせください。

私にお客様の送り先住所と支払いを送ってください。以下の支払い方法が可能です:PayPal

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime