Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] #marcus そのロフトの RBZ ハイブリッドはもう在庫がありません。そのヘッドでは現在16.5及び18.5のみ入手可能です。 SLDRツアー...

この英語から日本語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん aquamarine57 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 557文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 7分 です。

nakamuraによる依頼 2014/03/03 23:37:08 閲覧 988回
残り時間: 終了

#marcus
The RBZ hybrid in that loft is no longer available. I can only get 16.5 and 18.5 now in that head.

I do have the SLDR Tour driver heads, but only the ones with the screw on the toe cap. I do not have any tour heads without that screw. The cost for these would be $450 each.

For the Speedblade irons, there are not any tour versions of this model as it only comes in retail form. I can get you new, unshafted heads in these though if you would like. Just let me know if that would work and what heads you need for the set so that I can give you pricing.

3_yumie7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/03/04 00:05:02に投稿されました
#marcus
そのロフトの RBZ ハイブリッドはもう在庫がありません。そのヘッドでは現在16.5及び18.5のみ入手可能です。

SLDRツアードライバーヘッドは在庫がありますが、トーキャップにスクリューがついたもののみです。スクリューがついていないヘッドは1本も在庫がありません。価格は1本450ドルです。

Speedbladeアイアンに関しては、このモデルは、小売りの形態でした入荷してこないため、ツアーバージョンはありません。ですがもしご希望ならこのモデルの新品のシャフトのないヘッドを入荷できます。それでよければどのヘッドがご入り用がご連絡いただければ、設定価格を提供させて頂きます。

aquamarine57
評価 67
翻訳 / 日本語
- 2014/03/04 00:44:35に投稿されました
#marcus
そのロフトのRBZハイブリッドはもう取り扱っておりません。そのヘッドで現在ご用意できるのは16.5と18.5のみです。

SLDRツアードライバーヘッドはございますが、トゥキャップ部にネジがついたもののみです。ネジのないツアーヘッドはございません。価格は1本450ドルになります。

Speedbladeのアイアンについてですが、このモデルは小売のみで、ツアーバージョンはございません。しかしご希望であれば、新品のシャフトなしのヘッドはご用意可能です。それでもよろしければ、そのセットにどのヘッドをご希望かをお知らせいただければ、価格を提示させていただきます。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。