商品は箱入り新品ですが、ご注文いただければ出荷前に一度開封し、状態の確認をして、何も問題がないことを確認した上で発送します。
ご検討ください。よろしくお願いします。
Rating
52
Translation / English
- Posted at 30 Jan 2014 at 12:42
The item is brand new and put into the presentation box, but if you would order it, we will open the box once to check the condition prior to the shipment, and then, we will ship it. Please consider for purchasing, Thank you and regards.
akawine likes this translation
Rating
61
Translation / English
- Posted at 30 Jan 2014 at 12:50
Thank you for your inquiry. Although the product is brand new packaged in a box, we will open it upon receipt of an order and confirm the condition of the contents for quality control purposes before shipping. Please let us know how you would like us to proceed.
akawine likes this translation
早くて助かりました。ありがとうございます!