Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] この商品はフロント用とリア用の4セットでしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 newbie_translator さん mbednorz さん hiromic さん huuhung さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 25文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

tuntunによる依頼 2014/01/15 23:05:50 閲覧 1924回
残り時間: 終了

この商品はフロント用とリア用の4セットでしょうか?

newbie_translator
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/01/15 23:13:38に投稿されました
Does this product comes in sets of 4 to be used for the front and the back?
tuntunさんはこの翻訳を気に入りました
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/01/15 23:07:04に投稿されました
Does this item include 4 sets of front-use ones and rear-use ones?
tuntunさんはこの翻訳を気に入りました
hiromic
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/01/15 23:14:09に投稿されました
Does this item come with both front and rear ones in 4 sets?

tuntunさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。