Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 使用環境はWindows7です 以下のエラーメッセージがでます。(日本語です) この問題の説明に役立つファイル オンラインのプライバシーに関する声明を...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん matsu11765 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

mickeymickeyによる依頼 2013/12/16 12:56:53 閲覧 2397回
残り時間: 終了

使用環境はWindows7です
以下のエラーメッセージがでます。(日本語です)

この問題の説明に役立つファイル

オンラインのプライバシーに関する声明をお読みください


もしかすると自分だけの問題かもしれないのでその場合はフォーラムの投稿を削除してください
売り上げに影響すると思うので



自分で作ったプレイリストは一定の時間が経つと消えるようになると思うのですが、この保存期間は
どこで設定していますか
aaa.phpの82行目でしょうか
もしそうならこの保存期間を延ばすにはどう調整すれば良いでしょう

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/12/16 13:06:40に投稿されました
The environment I use is Windows 7.
The following error message is shown(in Japanese).

The file that is useful for explanation of this problem.

Please read statement in respect with privacy online.

It might not be the problem that belongs only to me, and in that case, please delete an
article contributed to forum.
It will affect sales amount.

I believe taht press list I had created is going to be deleted after certain time, but where do
you set this holding period.
Is it 82nd line of aaa.php?
If so, how can I adjust to extend this holding period?
matsu11765
評価 41
翻訳 / 英語
- 2013/12/16 13:07:48に投稿されました
Use environment is Windows7
The following error message comes out. (In Japanese)

Files to help you with this problem.

Please read the privacy statement with online.

Please delete forum posts in that case it might be a problem only for myself.
Because I think it will affect to sales.

I think that playlists which I made with myself will disappear after some time.
Where do you set this retention period?
Is it 82 line of aaa.php?
If so,What should be adjusted to extend the retention period?


mickeymickeyさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。