Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 注文したいのですが、もっと早く届けてもらうことは可能ですか? できればEMSで5日~10日で届けて欲しいのですが。 可能な場合は注文致します。 宜しく...

この日本語から英語への翻訳依頼は summerld_516 さん matsu11765 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 80文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

yasuhitoによる依頼 2013/12/13 17:45:45 閲覧 3126回
残り時間: 終了

注文したいのですが、もっと早く届けてもらうことは可能ですか?
できればEMSで5日~10日で届けて欲しいのですが。

可能な場合は注文致します。

宜しくお願い致します。

summerld_516
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/12/13 17:49:23に投稿されました
I would like to order, but Is it possible to get one sooner?
I would want you to send it in 5 to 10 by EMS if possible.
I will order if possible. Thank you.
★★★★☆ 4.5/2
matsu11765
評価 41
翻訳 / 英語
- 2013/12/13 17:51:05に投稿されました
I would like to order, but Is it possible to deliver sooner?
I want you to send it in 5 to 10 by EMS if possible.

I will order if possible.

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。