Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] ok, no mind , maybe this time you sold them well, i do not think you need ret...

This requests contains 99 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , yasooo ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by starcreative at 20 Nov 2013 at 20:38 1304 views
Time left: Finished

ok, no mind , maybe this time you sold them well, i do not think you need retail package next time.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 20 Nov 2013 at 20:40
OK、気にしないでください、今回はあなたの販売は良かったとおもいます、次回は小売用のパッケージはいらないと思いますよ。
starcreative likes this translation
yasooo
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 20 Nov 2013 at 20:47
今回はよく売れたようなので気にしませんが、次回からはリテール用のパッケージは必要ないと思います。
starcreative likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime