Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] **や**の多くのページで**という表記がされていますが、これは**で合っていますか このキットの中にはカートリッジは含まれていますか 日本での販売の許...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 transcontinents さん 14pon さん mana さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

kazuhikoによる依頼 2013/11/13 18:40:27 閲覧 1209回
残り時間: 終了


**や**の多くのページで**という表記がされていますが、これは**で合っていますか
このキットの中にはカートリッジは含まれていますか
日本での販売の許可や準備の為に、いくつかの商品を先に送ってもらうことはできますか
付属の電気プラグを販売するには日本での許可が必要な場合があり、電子回路等の資料がありましたら、いただきたいのですが可能でしょうか
先日、4つのフレーバーであれば**の成分は含まれていないとの事でしたが、**や**等のフレーバーには**の成分が入っているという事でしょうか

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/11/13 18:51:04に投稿されました
** are shown on **, ** and in many pages, is ** correct?
Is cartridge included in this it?
Is it possible to send some items for sales permission and preparation in Japan?
In order to sell the accessory electric plug, sometimes it requires permission in Japan, if you have materials of electric circuit etc, I'd like to have them, will you provide them?
THe other day I was informed that 4 flavour does not contain the component of **, but does that mean ** is contained in ** or ** flavours?
14pon
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/11/13 18:57:55に投稿されました
There are many descriptions of AA found on many of the pages of BB and CC but is AA correct?

Does this kit include the cartridge?
Can you send us some items in advance for our sales permission or preparations in Japan?

There are some cases in which a sales permission is required to sell the adjunctive plugs in Japan. If you have a circuit diagram that you can share with us, it will help.

You said previously that 4-flavor does not include XXX, but does that mean YYY or ZZZ flavors do include XXX?
14pon
14pon- 約11年前
下から4行目、 circit diagram [or any reference] that
カッコ内を加えてください
mana
評価 42
翻訳 / 英語
- 2013/11/13 18:41:07に投稿されました
**や**It is included or some commodities can be previously sent for the permission of sales in Japan and the preparation or it is necessary to be likely to permit in this kit in Japan to sell an electric plug of the attachment the cartridge suitable in ** though the mark of ** is done on [ta] [kuno] ..drinking.. page. this, is will it possible or a thing that there is an element of ** in the flavor such as ** and ** though the element of ** is a thing of not being included in case of four flavor the other day though want to be gotten when there is material such as electric circuits?
★☆☆☆☆ 1.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。