Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] KawaiiPhoto~写真をデコれるかわいいカメラアプリ~ 『かわいさ』+『使いやすさ』=『KawaiiPhoto』 自分に合ったカメラアプリ見つけ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は berlinda さん t94204 さん lattique さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

hikesiyaによる依頼 2013/11/01 16:52:08 閲覧 2941回
残り時間: 終了

KawaiiPhoto~写真をデコれるかわいいカメラアプリ~

『かわいさ』+『使いやすさ』=『KawaiiPhoto』

自分に合ったカメラアプリ見つけられていますか?
可愛いけど使いにくい...使いやすいけどシンプルすぎる...
そんなあなたはぜひ『KawaiiPhoto』を使ってみて!!

◆女の子向けデザイン
ベビーピンクとチョコレートブラウンを基調とした、ナチュラルかわいいデザイン
オリジナル黒猫キャラのコンテンツもあるよ
友達の注目を独り占めできるかも

かんたん操作で写真をデコれるよ

berlinda
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2013/11/01 17:14:55に投稿されました
KawaiiPhoto~能裝飾照片的可愛的相機應用程序~

『可愛』+『易用性』=『KawaiiPhoto』

你找到適合自己的相機應用程序了嗎?
可愛但難以使用...易於使用但過於簡單...
那樣的你一定要試著使用『KawaiiPhoto』!!

◆面向女孩子的設計
以淺桃色與巧克力棕色為基調的自然而可愛的設計
也有原創黑貓造型的內容哦
也許可以獨佔朋友的注目哦

簡單操作可以裝飾照片哦
★★★★☆ 4.0/1
t94204
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2013/11/01 17:23:12に投稿されました
KawaiiPhoto~能夠裝飾照片的可愛風格照相軟體~

『可愛度』+『易上手度』=『KawaiiPhoto』

正在尋找適合自己的相機軟體嗎?
雖然漂亮卻不好上手...好操作卻太過單調...
對於這樣的你請一定要使用看看『KawaiiPhoto』!!

◆專為女孩兒設計
以嬰兒粉和可可咖啡為底色,自然而可愛迷人的設計
也有原創黑貓角色的素材喲
或許能獨佔朋友們的關注

簡易操作輕輕鬆鬆裝飾照片
★★★★☆ 4.0/1
lattique
評価 52
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2013/11/01 17:32:40に投稿されました
KawaiiPhoto~超可愛相片編輯APP~

『超可愛』+『超簡單』=『KawaiiPhoto』

找到適合自己的相片編輯APP了嗎?
雖然可愛但好難操作...操作簡單但是能用的圖案一點都不可愛...
是否曾經有過這樣的經驗呢?推薦您『KawaiiPhoto』!

◆女性風格
嬰兒粉、巧克黑兩色做基底,自然又可愛的設計感
提供原創黑貓的各種圖案,
讓你的朋友都忍不住多看一眼~

輕鬆完成相片編輯
★★★★★ 5.0/1

クライアント

備考

かわいい、デコをいろいろな表現(例:prettyとcute)で翻訳お願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。