原文 / 日本語
コピー
こんにちは、私は4月28日から、あなたのホテルに予約しています。
日本から行く予定ですが、私の地域は地震の影響は無く予定通り宿泊します。
旅行をとても楽しみにしています。
宜しくお願いします。
翻訳 / 英語
- 2011/04/04 14:10:34に投稿されました
Hello.
I have reserved it to your hotel on April 28.
Though it is scheduled to go from Japan,
however don't worry.
The earthquake doesn't influence to here.
I visit according to schedule.
and looks forward to the travel very much.
My best regards.
I have reserved it to your hotel on April 28.
Though it is scheduled to go from Japan,
however don't worry.
The earthquake doesn't influence to here.
I visit according to schedule.
and looks forward to the travel very much.
My best regards.
★★★★☆ 4.0/1