Original Text / Japanese
Copy
①それについては 私は比較的良く出来ていると思います。
②自分で判断できないときは先輩から意見をきき、適切な判断を求めています。
常に主観的でなく客観的な判断をするように努力しています
Rating
50
Translation / English
- Posted at 14 Oct 2009 at 12:24
① Regarding that, I think it is fairly well done.
② If I cannot judge myself, I ask for opinions of more experienced people for a more proper judgment. I always attempt to make an objective judgment, not a subjective one.
(訳者注 ①の「それ」ですが、本当は’Regarding the...’として「それ」が指す物を明記できたらよいのですが、ここでは'that'とさせていただきました。)
② If I cannot judge myself, I ask for opinions of more experienced people for a more proper judgment. I always attempt to make an objective judgment, not a subjective one.
(訳者注 ①の「それ」ですが、本当は’Regarding the...’として「それ」が指す物を明記できたらよいのですが、ここでは'that'とさせていただきました。)
Translation / English
- Posted at 14 Oct 2009 at 15:49
1 I think this one is relatively well-produced (モノによってはwell-made).
2 I seek advice from a more-experienced personnel for a appropriate decision, when I cannot make one. I constantly try to make objective judgements which are free from my subjective viewpoints.
2 I seek advice from a more-experienced personnel for a appropriate decision, when I cannot make one. I constantly try to make objective judgements which are free from my subjective viewpoints.