[Translation from Japanese to English ] The key is the booklet functions. You can display the artwork of your albu...

This requests contains 229 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( junnyt , miracle_wave ) .

Requested by yoichiro51 at 06 Mar 2011 at 21:57 1322 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

核となるのはブックレット機能。iPadの大きな画面で、あなたのアルバムのアートワークや写真を表示します。ランドスケープモードなら見開きで、ポートレートモードなら片ページずつ表示。iPad, iPhoneユーザーならお馴染みのフリックもしくは左右ボタンでページめくり、ピンチインで拡大という基本的な機能を備えています。
iPadなら実物以上の圧倒的迫力で、iPhoneなら実物よりコンパクトに。ポケットに入れて、ブックレットも街へと連れ出しましょう、音楽と共に。

junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Mar 2011 at 07:38
The key is the booklet functions.

You can display the artwork of your albums on the huge iPad screen.
While you can display it on double-page screen with "Landscape mode", "Portrait mode" allows you to display it on one-page screen.

The basic functions familiar with users of iPad or iPhone are installed which allows them to scroll pages with "flick" or "right-to-left button" and enlarge it with "pinch in".

Let's go out to the city bringing your booklet with music.
On iPad, the digital booklet can be more powerful than actual one.
On iPhone, since it can be smaller than the actual one, you can bring it in your pocket.
miracle_wave
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Mar 2011 at 22:33
The main characteristic is the booklet feature. You can view artworks or pictures of your albums in the large screen of iPad. The landscape mode provides the facing-pages view, while the portrait mode provides one page view. It also has the basic features like page turning by flicking or using the left and right buttons and pinch-in zoom that iPad and iPhone users are familiar with.
iPad gives you overwhelming impact which might be more than actual quality, iPhone makes your works compact enough to carry with you.
How about going out with your booklet in your pocket as well as music?

Client

I'm a guitarist of Japanese metal band AREA51. My music is distributed through iTunes Store around the world! Please take a listen!

Additional info

iPhoneアプリの宣伝サイトです。よろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime