A社、B社と協議していく中で法律的に重要な修正が必要になった場合にはまたご連絡します。
Rating
66
Translation / English
- Posted at 11 Oct 2013 at 17:44
I will contact you again if modificaiton is required pursuant to the law in the future on negotiations with Comapny A and Company B.
★★★☆☆ 3.0/1
Translation / English
- Posted at 11 Oct 2013 at 17:44
If there is any important correct concerning about legal while discussing with A company and B company, i will contact again
★★★★☆ 4.0/1
最後にagain を加えて下さい。
上の文章では「その会議中」に必要になった場合、という意味になってしまう為、全文書き換えました。こちらでお願いします。
We will contact you if any legally important modification is needed in the course of discussion with A and B.