お問い合わせいただきありがとうございます。
返事が遅くなり申し訳ありません。
その商品は間違いなく100%本物です。
日本製のポケモンセンターの製品です。
ご安心ください
ありがとうございました。
Rating
66
Translation / English
- Posted at 07 Oct 2013 at 19:53
Thank you for the inquiry.
And I am sorry for being long to respond to you.
The product must be a 100% real thing
The product is from Pokemon center manufactured in Japan.
Hope you do not worry about this any more.
Thank you,
maisaka181 likes this translation
And I am sorry for being long to respond to you.
The product must be a 100% real thing
The product is from Pokemon center manufactured in Japan.
Hope you do not worry about this any more.
Thank you,
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 07 Oct 2013 at 19:54
Thank you for contacting us.
And I am sorry for the delay of replying.
The product is 100% real.
It is from Japanese Pokemon Center.
I am sure you can trust us.
Thank you.
And I am sorry for the delay of replying.
The product is 100% real.
It is from Japanese Pokemon Center.
I am sure you can trust us.
Thank you.
★★★☆☆ 3.0/2