Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello, I’m on vacation from 19. August till 2. September. Is it okay to sen...

This requests contains 230 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , ymymc1976 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by itou at 14 Aug 2013 at 10:01 1317 views
Time left: Finished

Hello,

I’m on vacation from 19. August till 2. September. Is it okay to send the watches on the 3rd of September?
Or do you need it more urgent than I have to inform my colleague to check the e-mails, send you an invoice and so on

tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 Aug 2013 at 10:07
こんにちは、
私は8月19日から9月2日まで休暇です。
腕時計は、9月3日にお送りすることでよろしいでしょうか?
それとも、もっと至急に必要とされているのでしたら、私は同僚に知らせて電子メールのチェック、あなたに請求書などを送るなどさせなけらばなりません。
ymymc1976
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 14 Aug 2013 at 10:14
こんにちわ、

私は8月19日から9月2日まで休暇に入ります。9月3日に時計を郵送しても良いでしょうか?
または、もしそれより急ぎで時計が必要でしたら、私の同僚に電子メールををチェックするように言って、送り状を送付する等致します。
itou likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime