Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] いい加減にしてくれ!! そっちの言うとおりにしてるんだから早く返金しろ!! 16日にもう着いてるだろ!! どんだけ時間かかってんだよ!! 追跡して...

この日本語から英語への翻訳依頼は 14pon さん tsassa さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 106文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

moriohisao2013による依頼 2013/07/20 01:04:56 閲覧 4041回
残り時間: 終了

いい加減にしてくれ!!

そっちの言うとおりにしてるんだから早く返金しろ!!

16日にもう着いてるだろ!!

どんだけ時間かかってんだよ!!

追跡してて配達記録残ってる。

追跡番号EJ223710967JP

さっさと返金しろ!!

14pon
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/07/20 01:20:47に投稿されました
Stop giving me the crap!

I did what you wanted me to do, so you return my money right now!!

You received it on 16th, didn't you?

How long you're going to take?

I traced the package and have the record here.

Tracking number: EJ223710967JP.

Refund me right now!!
tsassa
評価 53
翻訳 / 英語
- 2013/07/20 01:20:01に投稿されました
Please, enough is enough!!

As I have done the things as per your instructions, I demand the refund immediately!!

It has already reached you on 16th!!

How much time does it require!!

I have tracked the item and have the delivery record in my hand.

The tracking number is EJ223710967JP.

Refund immediately!!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。