Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I placed an order with your web shop the other day. I am informed that the i...

This requests contains 89 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , 14pon ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by balance at 02 Jul 2013 at 09:52 876 views
Time left: Finished

先日、こちらのネットショップで商品を注文させていただいたのですが、在庫がないということでした。
既に、クレジットカードで入金を済ませていましたので、返金をよろしくお願いいたします。

14pon
Rating 60
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2013 at 10:17
I placed an order with your web shop the other day. I am informed that the item is out of stock. As I have completed the payment via credit card, I would like to ask you a refund.
Thank you.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2013 at 09:58
I ordered an item at this net shop the other day, but it was out of stock.
I have already made the payment by my credit card, so please refund to me.
Thank you.
balance likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime