[Translation from Japanese to English ] U.S.A. Thank you for purchasing from our store. As we checked the item, we ...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , dream522 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by okotay16 at 02 Jul 2013 at 09:51 880 views
Time left: Finished

アメリカ
当店でのご購入ありがとうございます。
商品を検品した際、外部数箇所に傷がありました。
新しい商品を取り寄せ致せさせて頂きます。
通常1週間~3週間ほどでお届けさせて頂きますので
よろしくお願い致します。

dream522
Rating 60
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2013 at 10:05
U.S.A.
Thank you for purchasing from our store.
As we checked the item, we found some scratches on the outside.
We're going to obtain new items.
It will take from one to three weeks for the item to arrive.
Thank you.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2013 at 10:04
America
Thank you for buying an item at our shop.
I checked it, and found some scars on the surface.
We will get a new one.
We think we can deliver it to you in one to three weeks.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime