Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] "opened ourselves up on this album in a totally new way. Some of these songs ...

This requests contains 172 characters and is related to the following tags: "Music" . It has been translated 2 times by the following translators : ( pimpshit , risa ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by altpress at 18 Jun 2013 at 10:37 1789 views
Time left: Finished

"opened ourselves up on this album in a totally new way. Some of these songs between my brother Devin, Zach and myself completely illustrate the events of these last years.

risa
Rating 67
Translation / Japanese
- Posted at 18 Jun 2013 at 10:57
「このアルバムで俺たちは完全に新しいやり方で自分たちを表現した。兄であるDevinとZachと俺で作ったいくつかの曲は、ここ数年の出来事を完全に描写している」
★★★★☆ 4.0/2
pimpshit
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 18 Jun 2013 at 10:56
まったく新しいやりかたで私たち自身のことをこのアルバムで表現しました。曲の中には最近の数年間で私と兄弟であるDavinとZackとの間に起こったできごとを忠実に描写しています。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime