Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Sorry to ask you many questions. I have additional two questions. 1. I am...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , sosa31 , fumiyok ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by quickquick at 18 May 2013 at 09:46 4192 views
Time left: Finished

度重なる質問すみません。
2点、聞きたいことがあります。

1. 私は日本人です。投稿やハッシュタグ、タイトルなどは日本語化できたのですが、
日本語のハッシュタグのリンク先をクリックすると該当する結果が0件になってしまいます。URLなどは正しいと思うのですが、なにかアドバイスいただけないでしょうか。(画像を添付)

2. ハッシュタグの検索窓で日本語で検索すると検索結果が文字化けします。修正したいのですがどのファイルが原因かわかりますか?

わからない場合はそれでも構わないので返信ください。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 May 2013 at 09:57
Sorry to ask you many questions.
I have additional two questions.

1. I am a Japanese. I could post entries, hashtags and titles in Japanese, but when I click the linked page of the hashtags in Japanese, it results "0 post found". I think that the URL is correct. Can you please give me an advice what I should do?

2. When I search in Japanese language from the search window of the hashtags, the result will be garbled. I would like to correct this. Do you know which file has the problem?

If you do not have any idea, it's okay, but anyway please give me a reply.
quickquick likes this translation
sosa31
Rating 60
Translation / English
- Posted at 18 May 2013 at 09:59
Apologies for asking many questions.
I have 2 things I would like to understand;

1. I am Japanese. I managed to translate articles, hashtag, and title, etc. to Japanese but as I click the Japanese hashtag, it comes out with 0 result. I believe things like URL are correct. Do you have any advice on this? Please see attached picture.

2. If I search something on hashtag using Japanese language, the result comes out with corrupted text. I would like to fix this. Do you know which file is causing the problem?

If you don't know the answer, that's ok. I would still like to have your reply even in that case.
quickquick likes this translation
fumiyok
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 May 2013 at 09:57
Allow my frequent questions.
I have two questions.

1. I'm Japanese. I can change posting, hashtag and title into Japanese. However, when clicking the link of hashtag in Japanese, no applcable research result is found. I believe that URL is correct. Could you kindly give me your advise on this problem? (The related photo is attached for your reference.)

2. When researching through a hashtag window in Japanese, the research result get garbled. Do you have any idea which file is causing this problem, so that I can fix it.

Whether you have an answer to these or not, please kindly contact me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime