Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 中国の落札者様へ  落札後にヤフーからオーダーホームのご記入メールが届きますので メールに注意し、ご記入をよろしくお願い致します。

This requests contains 63 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" "オークション" . It has been translated 2 times by the following translators : ( meixiang , liuxuecn ) and was completed in 2 hours 52 minutes .

Requested by exezb at 07 May 2013 at 19:17 4354 views
Time left: Finished

中国の落札者様へ 

落札後にヤフーからオーダーホームのご記入メールが届きますので

メールに注意し、ご記入をよろしくお願い致します。

liuxuecn
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 07 May 2013 at 19:25
中国的各位拍买中标者:

中标后,雅虎会发来订购首页的填写邮件,

请注意邮件,并请填写好,谢谢合作。
★★★☆☆ 3.0/1
meixiang
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 07 May 2013 at 22:08
住在中国的得标者各位

您得标后,雅虎将发送邮件请求您填写订货单,

留心邮件的寄来,请填写好订货单,谢谢。
meixiang
meixiang- over 11 years ago
得标者各位→各位得标者 順序が逆でした修正願います。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime