Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ご希望通り、あなたの注文はキャンセルされました。もし、支払い方法に”クレジットカード”を選択され手いた場合、クレジットカードへの請求はされておりませんので...

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん translatorie さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 127文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

takamichiによる依頼 2013/04/16 10:14:18 閲覧 1924回
残り時間: 終了

your order has been canceled as desired! Please note, that if payment method was "credit card" your credit card wasn't charged.

sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/04/16 10:16:39に投稿されました
ご希望通り、あなたの注文はキャンセルされました。もし、支払い方法に”クレジットカード”を選択され手いた場合、クレジットカードへの請求はされておりませんのでご了承ください。
takamichiさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
translatorie
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/04/16 10:21:24に投稿されました
ご要望通り、注文の品はキャンセルされました!お支払方法が“クレジットカード”の場合、クレジットカードに請求はありません。
takamichiさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。