Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 色々と確認をしてくれてありがとう では、30ユーロを返金処理してください。 で、発送はできるだけ早く行ってください。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 56文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 53分 です。

konishikiによる依頼 2013/04/06 10:03:09 閲覧 4370回
残り時間: 終了

色々と確認をしてくれてありがとう

では、30ユーロを返金処理してください。

で、発送はできるだけ早く行ってください。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/04/06 10:09:29に投稿されました
Thank you for verifying various issues.

Please go ahead and issue a 30 euro refund.

Please ship as soon as possible.
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/04/06 10:56:11に投稿されました
Thank you very much for checking various things.
So please take refund process for 30 Euro.
Please send it as soon as possible.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。