Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 今年度のウェディングフェアは全て終了しました 泊まる 沖縄便利情報 遊ぶ 移動する その他 当ページは、沖縄で制作されたWebサイトで言語に...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は berlinda さん rigaku770126 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 212文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 43分 です。

yumekosokanau2012による依頼 2013/02/19 10:14:43 閲覧 2918回
残り時間: 終了

今年度のウェディングフェアは全て終了しました

泊まる

沖縄便利情報

遊ぶ

移動する

その他


当ページは、沖縄で制作されたWebサイトで言語に対応しているものをピック アップし、掲載しています。
(一部、日本語および英語サイト等も含まれます。)


「カップルで行きたい沖縄の素敵なお店」
当ページは沖縄で人気のある地元情報誌「フーゴ」に掲載された素敵な店舗を ピックアップし、ご紹介いたします。
(2012年4月発行の特集「沖縄おでかけ日和」より)

berlinda
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2013/02/19 12:01:27に投稿されました
本年度所有的婚博會都結束了

住宿

沖繩便利信息

遊玩

移動

其他

這個頁面挑選、並刊登了在沖繩所製作的網站中已對應語言的內容。
(也包含一部分日語及英語網站等。)

“想情侶一起去的沖繩的極好商店”
這個頁面挑選、並介紹了刊登在沖繩大受歡迎的當地信息雜誌《juego》上的精美店舖。
(2012年4月發行的專集《沖繩出遊天氣》)
rigaku770126
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2013/02/19 17:57:39に投稿されました
本年度的婚禮展場已經全部結束了

住宿

沖繩好康資訊

遊玩

交通

其他

此頁面是從沖繩的網站中將相對應的語言上傳刊載
(其中一部份包含日語及英文網站)

「情侶想一起前往的沖繩人氣店家」
此頁面是將沖繩當地的人氣資訊雜誌「HUGO」裡刊登的推薦人氣店家上傳刊登,為您作介紹
(擷取自2012年4月發行特級「沖繩出遊日和」)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。