Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 1. Could you wait for a couple of days till I reply please? 2. Could you wai...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mini373 ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by soundlike at 11 Feb 2013 at 18:43 23588 views
Time left: Finished

1.返答まで2〜3日待って頂けますでしょうか?
2.2月の下旬まえ支払いを待ってもらう事はできますか?
3.複数個購入を検討しているので、近いうちに返答致します。

mini373
Rating 60
Translation / English
- Posted at 11 Feb 2013 at 18:57
1. Could you wait for a couple of days till I reply please?
2. Could you wait for the payment till the end of February please?
3. I'm considering about multiple purchase so I will contact you sometime soon.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Feb 2013 at 19:11
1. Could you give me 2-3 days to write you back?
2. Is it possible for you to wait for the payment by the end of February?
3. Now I am considering making a purchase of several pieces. I will reply to you about it in the near future.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime