Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from 일본어 to 영어 ] 追跡番号についてお尋ねします。以下2つの番号は受け取りましたが、全部で2便での発送でしょうか?? 他に番号があれば教えてください。

Original Texts
追跡番号についてお尋ねします。以下2つの番号は受け取りましたが、全部で2便での発送でしょうか??
他に番号があれば教えてください。
asuka_akaneiro Translated by asuka_akaneiro
I'd like to ask you about the tracking numbers. I got the following two numbers, but are they all? Are they delivered in two packages??
If there are any other tracking numbers, please kindly let me know them.

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
64

Translation Language
일본어=>영어

Translation fee
$5.76

Translation time
11분

번역자
Starter
日本人です。早稲田大学卒です。
【英語】イギリスのオックスフォード大学への留学経験・米系企業での勤務経験がございます。
    日系企業では翻訳・通訳業務の経験もございます。
    普段は財務・経理・会計関係の業務を行っておりますが、フリーで翻訳も受注いたしております。
    英語...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 105,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)